岁末怀友的沉郁之作,以‘在原’典故升华离思,尽显宋诗凝练深婉之美
摇落江都城,风尘宛丘道。
天涯遥相望,离思何草草。
回泽腾麇䴥,沧洲叫凫鸨。
星岁日云徂,在原叹方浩。
摇落:凋零,零落。源自宋玉《九辩》‘悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰’,常指秋天景象,亦喻人生飘零。
江都城:指扬州。宋祁曾知扬州,此诗或作于扬州任上。
宛丘:古地名,在今河南淮阳。此处指友人子京所在之地。
草草:忧愁、心绪纷乱的样子。
回泽:曲折的沼泽水域。
麇䴥:麇,獐子;䴥,雄鹿。泛指沼泽地中的鹿类野兽。
沧洲:滨水的地方,古时常指隐士的居处。
凫鸨:凫,野鸭;鸨,一种水鸟。泛指水泽中的禽鸟。
星岁:岁月,年华。
日云徂:云,语助词;徂,往,流逝。指时光一天天流逝。
在原:典出《诗经·小雅·常棣》‘脊令在原,兄弟急难’,以水鸟脊令(鹡鸰)流落高原比喻兄弟患难与共,后引申为兄弟或友人相隔遥远,彼此思念。
方浩:正盛,正多。形容离愁别绪正深重浩大。