北宋工笔写景名篇,于初春雨后的静谧荒寒中寄托悠远怀思
泱漭朝云簇,凄迷暮澍繁。
光生断冰水,色暗夕阳原。
牧㹀随归笠,栖鸡占凿垣。
云辎寒未发,鸿弋暝逾喧。
庭狭坳堂隘,檐高绠溜翻。
泥涂采薪径,烟火纬萧门。
桂偃幽岩盖,兰滋旧畹根。
抚柯兼撷秀,并是忆王孙。
泱漭:形容云气弥漫、广阔无边的样子。
凄迷:形容景物凄凉而模糊。
暮澍:傍晚的时雨。澍,及时的雨。
断冰水:冰雪初融,冰面断裂的溪流或池塘。
牧㹀:放牧的母牛。㹀,母牛。
凿垣:凿墙为洞(供鸡栖息)。垣,矮墙。
云辎:如云般众多的车辆。辎,古代一种有帷盖的车。此处指准备出行的车马。
鸿弋:射雁的箭。弋,带绳子的箭,用于射鸟。此处指傍晚归雁的鸣叫声,喧闹如箭矢破空。
坳堂:堂屋低洼处。语出《庄子·逍遥游》:“覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟。”
绠溜:如井绳般垂下的檐溜(雨水)。绠,汲水用的绳子。
纬萧门:用蒿草编织门帘的简陋门户。纬萧,编织蒿草。语出《庄子·列御寇》。
桂偃:桂树低垂。偃,倒伏。
兰滋:兰草生长繁茂。滋,滋生。
旧畹:旧日的园圃。畹,古代地积单位,一说三十亩,一说十二亩,后泛指园圃。
抚柯:抚摸枝条。柯,树枝。
撷秀:采摘秀美的花草。
王孙:原指贵族子弟,后常指游子或所思念之人。语出《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”