宋代文人园林诗典范,以细腻笔触绘池景,抒写仕隐之间的淡泊心绪
一窦春泉贯晓溪,水光涵物见纤微。
波凫泛泛骚人卜,风蝶翩翩佛助飞。
雨足旧兰穿畹出,饵香鲜鲔压钩肥。
昔闻缓带犹堪羡,退食何妨野客衣。
高明堂:宋代官员或文人宅邸中的一处厅堂,具体所指不详,可能是作者或友人的居所。
一窦:一个孔洞,此处指泉眼。
贯晓溪:贯穿、流过清晨的溪流。
涵物:映照、包容着景物。
纤微:极其细微的事物。
波凫:在水波中游动的野鸭。
泛泛:漂浮、随波荡漾的样子。
骚人卜:骚人,指诗人、文人。卜,占卜、预测。此处化用典故,暗指野鸭的悠闲姿态引发了诗人的诗兴与遐想。
风蝶:风中飞舞的蝴蝶。
佛助飞:形容蝴蝶翩翩起舞的姿态轻盈自在,仿佛得到了佛法的加持,超然物外。
雨足:雨水充足。
旧兰:往年种植的兰花。
穿畹出:畹,古代地积单位,一说三十亩为一畹,亦泛指园圃。穿畹出,指兰花穿过园圃生长出来。
饵香:鱼饵的香味。
鲜鲔:鲔,古指鲟鱼或泛指肥美的鱼。鲜鲔,指鲜活肥美的鱼。
压钩肥:压弯了鱼钩,形容鱼又大又肥。
缓带:宽松衣带,形容官员退朝后或闲暇时从容舒缓的姿态,代指悠闲的官宦生活。
退食:原指臣子退朝后回家用餐,后泛指公余休息。
野客衣:野客,山野之人,隐士。野客衣,指隐士或平民所穿的粗布衣服。