宋代状元宰相的宦游赠答,深情追忆同年及第,珍视仕途重逢的知己情谊
天圣光华第二春,与君同日脱凡鳞。
何知素领分符地,却见青云共榜人。
千重使移行府重,一觞欢伯故俦亲。
言诗击节兼风义,且欲因声附翠珉。
提刑张司封同年:指作者宋庠的同年进士张姓友人,时任提点刑狱司(提刑)或司封郎中(司封)官职。同年,指同榜考中进士的人。
垂访别郡:屈尊来访我所在的另一个州郡。垂,敬辞,表示对方(来访者)身份尊贵。
天圣光华第二春:指宋仁宗天圣二年(1024年)。天圣,宋仁宗年号(1023-1032年)。光华,光辉,指科举放榜的荣耀时刻。
脱凡鳞:比喻脱离平民身份,考中进士。古人以鱼跃龙门比喻科举及第,凡鳞指未跃龙门之鱼。
素领:白发,指年老。此处作者自指。
分符:指受命出任地方官。古代帝王授予诸侯或地方长官符节的一半作为信物。
青云共榜人:指当年一同金榜题名、平步青云的同年。青云,比喻高位或仕途得意。
千重使移:指友人作为朝廷使臣(提刑官),职责重要,行程辗转。
行府重:指提刑司的官署责任重大。行府,指中央官在外设置的临时或常驻办事机构。
欢伯:酒的别称。
故俦:旧友,老朋友。俦,伴侣。
言诗击节:谈论诗歌,打着节拍赞赏。击节,用手或拍板打拍子,表示赞赏。
风义:情谊、道义。
翠珉:青绿色的美石,常指碑石。此处指希望将这首诗刻石留念,使情谊流传后世。