旅途暮色中的精致画卷,寄寓深沉知遇之感的七律佳作
临艎西溯近神坰,六辅联疆见驿亭。
千里暮霞烘日脚,一篙春水皱天形。
野桥烟火微分市,曲岸渔樵别有汀。
忽忆主人恩意厚,倚樯回首涕空零。
晚泊:傍晚停船靠岸。
白村:地名,具体位置不详,当在汴河沿岸。
淮阳龙图王给事:指王洙,字原叔,时任龙图阁直学士、给事中,知亳州(淮阳郡)。
临艎:靠近船舷。艎,一种大船。
西溯:向西逆流而上。溯,逆水而行。
神坰:指京城汴梁(今开封)的郊野。坰,遥远的郊野。
六辅:汉代于京畿地区设六辅郡,此处借指汴京周围的辅郡地区。
驿亭:古代供驿使和官员途中歇息的亭舍。
日脚:从云缝中斜射到地面的阳光。
一篙春水皱天形:船篙点破平静的春水,水面的波纹使天空的倒影起了皱褶。篙,撑船用的竹竿或木杆。
微分市:依稀可以分辨出集市。微,隐约。
曲岸:弯曲的河岸。
渔樵:打渔和砍柴的人,泛指乡野之人。
别有汀:另有一片水边平地。汀,水边平地或小洲。
主人:指收信人王洙,曾对作者有恩。
倚樯:靠着船上的桅杆。
涕空零:徒然地落下眼泪。涕,眼泪。零,落下。