北宋七律送别佳作,以典雅笔触寄寓惜别深情与仕途期许
骊驹黄鹄两成歌,即席愁颜惨未酡。
旧客仙坛红绕杏,怨魂春水绿生波。
缔交英域银袍丽,宴族诗庭玉树多。
简牍三千行自鬻,汉家鳌阙郁嵯峨。
骊驹:古代送别时所唱之歌。《汉书·王式传》:“歌《骊驹》。”颜师古注:“服虔曰:‘逸《诗》篇名也,见《大戴礼》。客欲去歌之。’”
黄鹄:天鹅,传说为仙人所乘,常喻指远行或归隐。此处与“骊驹”对举,既指送别之歌,亦暗含对友人高洁志向的赞美。
惨未酡:愁容惨淡,脸上没有因饮酒而泛起的红晕。酡,饮酒后脸色变红。
仙坛红绕杏:指友人曾游历或居住的道观仙境,周围红杏环绕。仙坛,道教修炼或举行法事的场所。
怨魂春水绿生波:想象友人离去后,其思念(或过往的幽怨)将如春水绿波般荡漾不息。
缔交英域:在英才荟萃之地结交。英域,指京城或文化中心。
银袍丽:指身着银袍(或白袍)的士子们风采卓然。唐代举子及新进士常着白袍。
宴族诗庭玉树多:在诗礼传家的庭院中宴饮,子弟才俊如玉树般众多。玉树,喻指才貌出众的子弟。
简牍三千行自鬻:指黄秀才怀揣才华(文章),将远行以求仕进。简牍,指书籍、文章。鬻,卖,此处指以才学求取功名。
汉家鳌阙:指朝廷宫殿。鳌阙,宫殿前雕刻巨鳌的台阶,代指皇宫或朝廷。
郁嵯峨:高耸巍峨的样子。既形容宫阙雄伟,也暗喻仕途高远、前程可期。