以牡丹寄深情的宋代酬答七律,天香宫綵间见君子之交
十种仙葩各有名,相逢暂似到周京。
簪端珥萼头虽白,酒面含华眼更明。
风暖天香吹不断,露深宫綵洗初成。
慇勤数尽千重叶,未抵衔恩感旧情。
洛京:指北宋都城东京(今河南开封),因在洛水之滨,故常称洛京。
王尚书学士:指作者的友人,时任尚书省官员并带学士衔,具体所指不详。
寄惠牡丹十品五十枝:友人从洛阳寄赠了十个品种、共计五十枝牡丹花。惠,惠赠。
仙葩:仙花,对牡丹的美称。葩,花。
周京:周朝的都城,此处借指北宋都城东京,暗含对盛世繁华的赞美。
簪端珥萼:将牡丹花簪戴在发髻上,将花萼佩戴在耳旁。珥,佩戴。萼,花萼。
酒面含华:酒后脸上泛着红晕,与牡丹的华彩相映。华,同“花”,光彩。
天香:特指牡丹的天然香气,源自唐代李正封咏牡丹诗“国色朝酣酒,天香夜染衣”。
宫綵:宫中锦绣般的色彩,形容牡丹花瓣的艳丽。綍,同“彩”。
慇勤:情意恳切深厚。慇,同“殷”。
衔恩:心怀感激之情。衔,含在心里。