以自嘲回应讥讽,在蚊负山的忧愁与葵倾日的忠贞中寻求超脱
我本无心士,终非济世才。
虚舟人莫怒,疑虎石曾开。
蚊负愁山重,葵倾喜日来。
欲将嘲强解,真意转悠哉。
时贤:当时的贤达、名流。
诮:讥讽,嘲笑。
不才:没有才能,自谦之词。此处指时贤对他的评价。
自咏:自我吟咏,自我抒怀。
我本无心士:我本来就是个没有雄心壮志的人。
济世才:匡时济世的才能。
虚舟:空船。典出《庄子·山木》:“方舟而济于河,有虚船来触舟,虽有惼心之人不怒。”比喻胸怀坦荡、与人无争,则无人会怨恨。
疑虎石曾开:化用“疑人偷斧”和“射石饮羽”的典故。前者指因主观怀疑而误判;后者指李广误将石头当作老虎,一箭射入石中。此处可能指自己曾因被怀疑而有过激反应,或指外界的误解如同将石头误认为虎一样荒谬。
蚊负:蚊子背负大山。典出《庄子·秋水》:“使蚊负山,商蚷驰河,必不胜任矣。”比喻能力微小而责任重大,难以胜任。
葵倾:葵花向着太阳。比喻臣子对君主的忠心向往。
欲将嘲强解:想要对那些嘲讽强行解释。
真意转悠哉:真正的意趣反而变得悠然自得、难以言说了。