借汉都荒芜抒历史兴亡之叹,以沉郁笔触讽现实政治之思
汉家遗堵满山川,六里东西遂渺然。
寒日似愁圭影地,秋风真作黍离天。
五株杏发陵无邑,一项茅荒井失田。
更叹道边多弃骨,可能犹为直如弦。
汉家遗堵:指汉代洛阳故城遗留下来的残垣断壁。堵,墙壁。
六里东西:指汉代洛阳城的规模。据《后汉书·郡国志》引《帝王世纪》载,洛阳城东西六里十一步。
圭影:圭表(古代测日影的仪器)的影子。此处借指日影,暗喻时光流逝、王朝兴衰。
黍离:典出《诗经·王风·黍离》,诗序云:“《黍离》,闵宗周也。周大夫行役至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍。闵周室之颠覆,彷徨不忍去而作是诗。”后世以“黍离之悲”指代亡国之痛或故国之思。
五株杏:可能化用典故。一说汉代董奉在庐山为人治病,愈者植杏五株,后成杏林。此处或反用其意,言陵墓荒芜,仅有几株杏树。
陵无邑:帝王的陵墓旁已没有守护的城邑。
一项茅荒:一大片土地长满了荒草。项,量词,指一片。
井失田:井田(古代的一种土地制度)的痕迹已经消失,田地荒芜。
直如弦:典出《后汉书·五行志》:“直如弦,死道边;曲如钩,反封侯。”比喻正直的人往往遭遇不幸,死于非命。