元宵静夜独坐禅思,江西诗派清苦孤峭风格的代表作
掩室维摩病,从昏太一祠。
谁言鼓吹夕,独礼天人师。
烛烬委寒檠,茗华浮缥瓷。
同袍不我顾,宴坐复何思。
灯夕:指元宵节夜晚,因有观灯习俗,故称。
斋中:书房或静室之中。
希元:诗人的友人,具体生平不详。
掩室维摩病:以维摩诘居士自比。维摩诘是佛教著名居士,曾称病说法。此处指诗人闭门谢客,如病中的维摩诘。
太一祠:祭祀太一神的祠庙。太一,道教尊神,亦为星名。此处可能指代道观或泛指祭祀场所。
鼓吹夕:指元宵节夜晚喧闹的鼓乐之声。
天人师:佛的十号之一,意为天与人之师。此处指佛像或佛法。
烛烬:蜡烛燃烧后剩下的灰烬。
委:堆积,散落。
寒檠:冰冷的灯架。檠,灯架。
茗华:茶汤上的浮沫。茗,茶;华,同“花”,指浮沫。
缥瓷:一种青白色的瓷器,这里指茶盏。
同袍:语出《诗经·秦风·无衣》,原指战友,后泛指朋友、同僚。此处指友人希元。
宴坐:安坐,静坐。佛教中指坐禅。