宋代士大夫的哲理酬唱,以典故阐发祸福相倚、心不贪求的自适智慧
谢病弥年叹偃床,知君灵气本无伤。
论筌自识忘筌意,失马终为得马祥。
心到不贪方是宝,物归何有即名乡。
西都老尹欢迎近,预喜遥临照席光。
次韵:又称步韵,即按照原诗的韵脚及其次序来和诗,是和诗中要求最严格的一种。
新命:新的任命。此处指吴侍郎被任命为留台(西京留守)一事。
留台:指西京(洛阳)留守司。宋代以东京开封府为首都,西京洛阳、南京应天府、北京大名府设留守司,其长官称留守,通常由重臣或宗室担任。
吴侍郎:指吴育,字春卿,建安人。宋仁宗时名臣,曾任参知政事(副宰相),后以资政殿大学士、尚书左丞知河南府(即西京留守)。
自适:自我安适,悠然自得。
谢病:托病引退或谢绝宾客。
弥年:经年,整年。
偃床:卧病在床。偃,仰卧,引申为卧病。
灵气:灵秀之气,指人的精神、才气或生命力。
论筌自识忘筌意:化用《庄子·外物》‘筌者所以在鱼,得鱼而忘筌’。筌是捕鱼的工具。此句意为,谈论‘筌’(工具、方法)的人,自己明白‘得鱼忘筌’(达到目的后不拘泥于手段)的道理。比喻吴侍郎深谙仕途进退、得失荣辱的哲理。
失马终为得马祥:化用《淮南子·人间训》‘塞翁失马,焉知非福’的典故。意为暂时的损失,最终可能带来福运。祥,吉兆,福气。
心到不贪方是宝:内心达到不贪求外物的境界,这才是真正的珍宝。
物归何有即名乡:将万物看作本非己有(‘何有’),这种心境所抵达的境界便可称为精神的故乡。体现了道家‘无’和‘虚静’的思想。
西都老尹:指吴侍郎。西都即西京洛阳,尹为府尹,即知河南府、西京留守。因其年长德劭,故称‘老尹’。
欢迎近:指西京的官员百姓对吴侍郎的到来表示热烈的欢迎,且日期临近。
预喜遥临照席光:我预先就为(您)从远方莅临,使宴席增辉而感到高兴。照席光,使座席生辉,是敬语,表示对方的到来使大家感到荣幸。