宋代士大夫的酬赠雅篇,以鸿雁鲤庭之典贺退休迎养之乐
序齿颠毛贵,传家子绶青。
兰芳应作膳,椿老别添龄。
逸豫鸿排陆,欢心鲤过庭。
几时陪雅集,醉弁一俄星。
次韵:依照别人诗作的原韵及用韵的次序来和诗,也称步韵。
吴侍郎:指吴育,字春卿,宋仁宗时曾任枢密副使、参知政事等职。
致政:归还政事,即官员退休。
张郎中:诗题中的主人公,一位已退休的张姓官员,曾任郎中。
令子:对别人儿子的美称。
倅府:在州府担任副职(通判等)。
迎侍河阳:到河阳(今河南孟州)迎接并侍奉父亲。
序齿:按年龄大小排列次序,这里指年高德劭。
颠毛:头顶的头发,指代年老者。
子绶青:儿子佩戴着青色的印绶,指儿子已为官。
兰芳:兰草的芬芳,比喻子弟贤能,为家族增光。
作膳:准备饭食,引申为奉养。
椿老:大椿树长寿,用以比喻父亲年高。
添龄:增加寿命,即长寿。
逸豫:安乐闲适。
鸿排陆:大雁成行飞离陆地,比喻张郎中如鸿雁般高飞远引,安享退休生活。
鲤过庭:化用“孔鲤过庭”的典故,指儿子接受父亲的教诲,也暗指儿子前来迎侍。
雅集:文人雅士的聚会。
醉弁:醉后脱帽,形容醉态潇洒不羁。弁,古代的一种帽子。
一俄星:一会儿,形容时间短暂。俄,顷刻。星,形容快速如流星。