北宋文人酬唱七律,以湖山春色为衬,写尽宴饮之欢与友人之雅
西溪本慰寂寥人,何幸开樽枉胜宾。
一岸仙山平压野,两陂官柳绿围春。
我虽酩酊能骑马,君自风流偶垫巾。
更愧和篇寻故笔,试开荷橐久生尘。
次韵:又称步韵,即按照原诗的韵脚及其次序来和诗,是和诗中要求最严格的一种。
判曹韩学士:指作者的友人韩宗彦,时任判曹(官职名),有学士衔。
西溪:指诗中所游赏的湖山所在地,非特指杭州西溪,而是泛指城西的溪流或湖泊。
慰寂寥:抚慰寂寞的心情。
开樽枉胜宾:打开酒樽,屈尊邀请我这胜友为宾客。枉,屈尊。胜宾,佳宾,良友。
仙山:形容景色秀丽、仿佛仙境的山峦。
平压野:形容山势平缓而广阔,仿佛压盖着原野。
陂:池塘,水岸。
官柳:官府种植或路旁的柳树。
酩酊:大醉的样子。
垫巾:用东汉名士郭林宗典故。郭林宗遇雨,头巾一角被雨打湿而下折,时人慕其风度,竟故意折巾一角效仿,称为“林宗巾”。此处形容韩学士风流倜傥,不拘小节。
和篇:指韩学士赠给作者的《见赏湖山》原诗。
寻故笔:寻找旧日的诗笔,意即勉力作诗酬和。
荷橐:装笔墨的袋子。橐,袋子。
久生尘:长久不用,已落满灰尘,是自谦诗笔荒疏。