奉诏途中的内心独白,以龚胜典故反语寄寓对名节的深沉向往
轻邮千里给台符,晓月征骖上道初。
自比汉儒恩太渥,一生龚胜恨私车。
被诏:接到皇帝的诏书。
假:借用,凭借。
轺传:古代驿站供官员乘坐的轻便马车。
诣阙:前往京城,朝见皇帝。阙,指宫门,代指朝廷。
轻邮:轻便快速的邮传系统,指驿站。
台符:朝廷颁发的符节或凭证,用以征调车马、通行驿站。
晓月:拂晓的月亮,指天未亮就出发。
征骖:远行的车马。骖,原指驾车的边马,此处泛指马车。
汉儒:汉代的儒生、学者。此处诗人自比。
恩太渥:皇恩过于优厚。渥,深厚,优厚。
龚胜:西汉末年名士,以气节著称。王莽篡汉后,多次征召他为官,他坚决拒绝,最终绝食而死。
私车:私人的车马。龚胜被征召时,朝廷派“安车驷马”去迎接他,他称病推辞,让儿子和门人用“短辕鹿车”(简陋的牛车)送自己回乡,以示不合作。此处“恨私车”是反语,实指羡慕龚胜能坚持气节,拒绝朝廷的优厚待遇。