一首以戏谑自嘲包裹深沉人生感慨的宋代七绝
笔阵谈锋醉幕天,遥知三俊共周旋。
据鞍旧将曾销髀,不得行间左执鞭。
笔阵谈锋:形容文士们挥毫作文、高谈阔论的盛况。笔阵,指写作的阵势;谈锋,指言谈的锋芒。
醉幕天:在幕府(或宴会)中畅饮至醉。幕天,既可指以天为幕,形容宴饮场所的开阔,也可指幕府。
三俊:指当时三位才华出众的同僚或友人。
周旋:交往应酬,这里指欢聚畅谈。
据鞍旧将:指曾经骑马征战的老将,此处是作者自喻。据鞍,跨着马鞍。
销髀:典故,出自《三国志·蜀书·先主传》裴松之注引《九州春秋》:“备住荆州数年,尝于表坐起至厕,见髀里肉生,慨然流涕。还坐,表怪问备,备曰:‘吾常身不离鞍,髀肉皆消。今不复骑,髀里肉生。日月若驰,老将至矣,而功业不建,是以悲耳。’”后以“髀肉复生”或“销髀”感叹久处安逸,壮志未酬。
行间:行伍之间,军队之中。
左执鞭:指担任低微的职务。古代驭者居左执鞭,地位不高。此处暗用《论语·述而》“富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之”的典故,表达不得参与要务的遗憾。