一首以月夜空庭写尽三年离思的深婉闺怨诗
凉蟾齧残云,飞影上西庑。
鹊鸦依空墙,蟏蛸已在户。
君行阅三岁,确战亦云苦。
新衣本自绽,故裳复谁补。
朔风万里来,傥或从君所。
风过无传音,徘徊独谁语。
凉蟾:指秋月。古人传说月中有蟾蜍,故以“蟾”代指月亮。“凉”字点明秋夜的清冷之感。
齧:同“啮”,咬。此处为拟人化手法,形容月光仿佛在啃食、驱散残云,形象生动。
西庑:堂下西边的廊屋。庑,堂周的廊屋。
鹊鸦:喜鹊与乌鸦。此处泛指寒鸟。
蟏蛸:一种长脚蜘蛛,也称喜蛛、喜子。常结网于户角,被视为久无人居的迹象。
君行阅三岁:您离家远行,已经历了三个年头。阅,经历。
确战:艰苦的战斗或劳作。确,同“碓”,引申为艰苦、艰难。
新衣本自绽:新做的衣服原本就已绽裂。绽,裂开。
故裳:旧衣裳。
朔风:北风。
傥或:或许,可能。傥,同“倘”。
徘徊:来回走动,此处形容心神不宁、孤独无依的状态。