在线阅读《白兆山桥亭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
千尺虹泉界道飞,阴虬横绝负云楣。
浮梁跨岸神移石,劫烬翻波地献池。
度日衔花翔翠鸟,经年支榻养灵龟。
披襟便可袪烦吝,不独东京叔度陂。
白兆山:位于今湖北省安陆市,唐代诗人李白曾在此隐居十年。
桥亭:指建于山间溪流或峡谷之上的亭桥建筑。
千尺虹泉:形容瀑布如彩虹般从高处飞泻而下。
界道飞:划分了山道,凌空飞泻。
阴虬:传说中的无角龙,此处比喻桥身如虬龙横卧。虬(qiú):古代传说中有角的小龙。
云楣:高耸入云的亭桥横梁。楣(méi):门框上的横木,引申为横梁。
浮梁:指凌空架设的桥梁。
神移石:形容建桥时搬运巨石如有神助。
劫烬:佛教语,指劫火后的余灰,此处比喻历经沧桑。
翻波地献池:指水流冲刷形成深潭,仿佛大地献出的池沼。
度日:度过时日。
衔花翔翠鸟:翠鸟衔着花朵飞翔,形容环境幽美,生机盎然。
经年:常年。
支榻:支起坐榻。
养灵龟:饲养灵龟,寓意长寿与隐逸。灵龟:古人视为祥瑞的长寿之物。
披襟:敞开衣襟,比喻心怀舒畅。
袪烦吝:消除烦恼与鄙吝之心。袪(qū):除去。吝:吝啬、狭隘。
东京叔度陂:典故。东汉黄宪,字叔度,其人格高尚,能使人心地开阔,如沐春风。郭林宗赞其“汪汪如万顷之陂”。东京指东汉都城洛阳。陂(bēi):池塘、湖泊。此处诗人以黄叔度的“万顷陂”比喻此桥亭环境能荡涤心胸。