北宋士大夫的宦游赠别之作,以硎刃晚鸣喻友人才华,勉其慰民一方
君年已艾服,沿牒困风尘。
硎新始发刃,鸣晚逾惊人。
毋辞滞下邑,姑欲慰斯民。
此路尘车往,明年郊雉驯。
恨乏双凫舄,从子伊水滨。
伊阙:地名,在今河南省洛阳市南,因伊水两岸香山、龙门山对峙如阙门而得名。
著作:官职名,著作郎或著作佐郎的简称,掌修撰国史、编修日历等。
艾服:指五十岁。语出《礼记·曲礼上》:“五十曰艾,服官政。”
沿牒:指按照官府的文书(牒)调任或任职,常指官职的迁转。
硎新始发刃:硎,磨刀石。比喻初露锋芒,刚刚展现出才干。
鸣晚逾惊人:比喻虽然出仕或成名较晚,但成就或名声却更加惊人。
滞下邑:滞,停留,滞留。下邑,指偏远或级别较低的县邑。
尘车:风尘仆仆的车马,指奔波于仕途。
郊雉驯:郊外的野鸡被驯服。古人认为这是地方官政绩卓著、教化有方的祥瑞之兆。
双凫舄:凫,野鸭。舄,鞋子。传说东汉王乔为叶县令,有神术,每月朔望乘双凫(两只野鸭)所化之履至京师朝见。后用以指代地方官的行迹或仙术。此处指代能快速往返的交通工具或自由之身。
伊水滨:伊水岸边,即指伊阙所在地。