借秋菊明志,以典故抒怀,展现宋代士大夫远谤自守的处世智慧
高秋玩佳菊,繁采照前除。
似粟金无算,为裳鹄有馀。
不甘兴薏谤,长免共兰锄。
为尔浮樽酒,非邀栗里舆。
玩斋:作者的书斋名。玩,有观赏、品味之意。
高秋:深秋,天高气爽的时节。
前除:屋前的台阶。除,台阶。
似粟金无算:形容菊花繁密金黄,如同数不清的金色粟米。粟,小米。无算,无法计算,极言其多。
为裳鹄有馀:化用屈原《离骚》“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”句意,说菊花之多,足够用来为白鹤(或高洁之士)做衣裳。鹄,天鹅,象征高洁。有馀,绰绰有余。
薏谤:指“薏苡明珠”的典故。东汉马援从交趾(今越南一带)带回一车薏苡种子,死后被人诬告带回的是明珠。此处指菊花不像薏苡那样会招致诽谤。
共兰锄:与兰草一同被锄掉。化用屈原《离骚》“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩”及后世兰草被锄的意象,比喻贤才被摧残。共,一同。
浮樽酒:斟满酒杯。浮,指酒满溢状。樽,酒杯。
栗里舆:指陶渊明的典故。栗里是陶渊明的故乡之一,舆是车。陶渊明有友人载酒来访、共饮菊旁的佳话。此处说赏菊饮酒是自得其乐,并非为了仿效陶渊明邀友之雅事。