犀利笔锋直指官场痼疾,揭露“一人誉毁定升沉”的政治现实
河东有贤守,帝念不能已。
欲置之大夫,徵轺疾于水。
留邸月馀罢,君恩讵可恃。
召以一人誉,去由一人毁。
杂兴:即杂感诗,诗人就所见所闻抒发感想,内容广泛,不拘一格。
河东:黄河以东地区,宋代指河东路,大致在今山西一带。
贤守:贤能的太守或地方长官。
帝念:皇帝的挂念或考虑。
徵轺:徵召官员的轻便马车。轺(yáo),古代一马驾驶的轻便车。
疾于水:比水流还快,形容徵召命令下达迅速。
留邸:留在京城的官邸。邸(dǐ),高级官员在京城的住所。
月馀罢:一个多月后就被罢免官职。
讵可恃:岂能依靠。讵(jù),岂,怎。恃,依赖。
召以一人誉:因为一个人的赞誉而被召用。
去由一人毁:因为一个人的诋毁而被罢去。