追忆浣花溪初夏泛舟盛景,以乐景写哀情的宦游感慨之作
早夏清和在,晴江沿溯时。
岸风摇鼓吹,波日乱旌旗。
醉帟牵缃蔓,游鬟扑绛蕤。
树来惊浦近,山失悟舟移。
雅俗西南盛,归轺东北驰。
此欢那复得,抛恨寄天涯。
浣花:指浣花溪,位于成都西郊,唐代以来即为风景名胜,杜甫草堂即在其畔。
沿溯:顺流而下为“沿”,逆流而上为“溯”,此处泛指在水上航行。
鼓吹:古代仪仗队所用的鼓、箫、笳等乐器的合奏,此处形容风吹岸上草木发出的声响。
旌旗:旗帜的总称,此处形容阳光在波光粼粼的水面上形成的闪烁光影。
醉帟:帟(yì),小帐幕。醉帟,指因船行摇晃而仿佛醉态可掬的船篷或帷幔。
缃蔓:缃(xiāng),浅黄色。缃蔓,指浅黄色的藤蔓植物。
游鬟:鬟,古代妇女的环形发髻。游鬟,指同游女子的发髻。
绛蕤:绛(jiàng),深红色。蕤(ruí),草木花下垂的样子。绛蕤,指深红色的下垂花朵。
树来惊浦近:两岸的树木迎面而来,让人惊觉江岸已近。浦,水边。
山失悟舟移:远处的山峦仿佛消失,这才醒悟是船在移动。
雅俗:指风雅之士与普通百姓。
归轺:轺(yáo),古代轻便的马车。归轺,指归去的车马。
抛恨寄天涯:将遗憾抛洒,寄托于遥远的天边。