乐府名篇再现五陵年少豪情,铺陈汉代贵族游猎宴饮的华彩画卷
君不见汉家五陵诸少年,白马骊驹大道边。
紫纶裁帽映两纽,黄金错带佩双鞬。
经过主第赐绿帻,归宴前堂罗曲筵。
长安多逐韩嫣弹,别藏仍收张氏钱。
传言天子将羽猎,千乘万骑向甘泉。
奉车金吾共驰骋,外家戚里见招延。
径去平冈驰狡兔,虚弯天际落飞鸢。
朅来别馆恣行乐,胡姬当垆酒十千。
薄暮聊归渭桥曲,明旦复会黄山前。
五陵:汉代五个皇帝的陵墓(长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵),位于长安附近,是汉代豪侠少年与富贵子弟的聚居地。
骊驹:纯黑色的马,常指骏马。
紫纶裁帽:用紫色丝带制成的帽子,是当时贵族少年的时髦装束。
黄金错带:镶嵌有黄金纹饰的腰带,极显奢华。
双鞬:左右各一的弓袋,表明少年们尚武好猎。
主第:公主或王侯的府邸。
绿帻:绿色的头巾,汉代为地位低贱者所服,此处指受到赏赐,带有戏谑或恩宠的意味。
韩嫣弹:韩嫣是汉武帝的宠臣,以金丸弹鸟,长安少年常追随其后拾取金丸,形容其豪奢。
张氏钱:指汉文帝宠臣邓通,曾被赐予蜀郡严道铜山,可自铸钱,故“邓氏钱”布天下。诗中“张氏”或为用典泛指巨富。
羽猎:帝王出猎,士卒负羽箭随从,故称羽猎。
甘泉:甘泉宫,汉代皇帝常在此狩猎、避暑。
奉车:奉车都尉,掌管皇帝车驾的官员。
金吾:执金吾,掌管京师治安的长官。
外家戚里:指皇帝的外戚家族聚居的里巷,泛指权贵。
招延:招请,延请。
狡兔:敏捷的兔子。
飞鸢:飞翔的老鹰。
虚弯天际落飞鸢:形容箭术高超,看似向天空虚射一箭,却能射落高飞的老鹰。
朅来:去来,来到。
胡姬当垆:西域胡人女子在酒店卖酒。垆,酒店安放酒瓮的土台子。
酒十千:一斗酒价值十千钱,形容酒的名贵。
渭桥:长安附近渭水上的桥梁,是当时繁华的交通要道和游乐场所。
黄山:黄山宫,汉代宫苑名,在陕西兴平县,汉武帝曾在此狩猎。