宋代文人雅赠典范,以精巧回文体抒写岁末别情的七律佳作
欢馀惜对清谈剧,远路行嗟又怆违。
寒蚁酒空催客别,晓骊歌罢怨人归。
乾风摆柳衰条短,骤霰迷鸿侧阵微。
残岁念君同恨恨,丽章贻我慰依依。
提刑张都官:指诗人的友人,姓张,官职为提点刑狱公事(提刑)或都官郎中。提刑是宋代路一级的司法长官。
回文诗:一种可以正读、倒读皆成篇章的诗歌形式,体现了汉字的独特魅力和诗人的巧思。
欢馀:欢乐的时光之后。馀,同“余”。
清谈剧:指高雅的谈论非常热烈、深入。清谈,魏晋以来指玄理的谈论,此处指文人间的雅谈。
怆违:悲伤地离别。怆,悲伤;违,离别。
寒蚁酒:指酒面上的浮沫,因天寒而细密如蚁。亦暗指饯别之酒。
晓骊歌:清晨唱的离别之歌。骊歌,即《骊驹》,古代告别时唱的诗篇,后泛指离别之歌。
乾风:干燥而寒冷的风。乾,同“干”。
衰条:枯萎的柳树枝条。
骤霰:突然降下的雪珠。霰,白色不透明的小冰粒。
迷鸿侧阵:使大雁的队列迷失方向、阵型倾斜。鸿,大雁。
残岁:一年将尽的时候。
恨恨:惆怅、遗憾的样子。
丽章:华美的诗章,指张都官寄来的回文诗。
贻我:赠给我。贻,赠送。
慰依依:安慰我依依不舍的离别之情。