《满江红 十八年暑假别厦大诸师友》近现代 · 温树校

在线阅读《满江红 十八年暑假别厦大诸师友》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 温树校

鼓箧担囊,千里外、不辞驰跋。

喜相遇、一堂师友,琢磨磋切。

胶漆芝兰同臭味,春风化雨均成达。

叹海天、今又唱阳关,伤离别。

当此际,飞归楫。

闻汽笛,声凄咽。

共江云堤树,峤霞关月。

归去各寻亲友话,难忘同立程门雪。

愿异时、齐把别离情,从头说。

书生凄美友情酬赠叙事含蓄

注释

鼓箧担囊:鼓箧指背着书箱,担囊指挑着行李,形容求学行装

琢磨磋切:指师生朋友间相互研讨学问,出自《诗经》'如切如磋,如琢如磨'

胶漆芝兰:胶漆比喻友情牢固,芝兰比喻品德高尚,出自《易经》'同心之言,其臭如兰'

春风化雨:比喻良好教育的熏陶,出自《孟子》

阳关:指离别曲《阳关三叠》,源自王维《送元二使安西》

程门雪:典故'程门立雪',指尊师重道,宋代杨时、游酢在雪中等待程颐的故事

译文

背着书箱挑着行囊,不远千里来到此地求学。欣喜地遇到满堂师友,相互切磋研讨学问。情谊如胶漆般牢固,品德如芝兰般芬芳,在春风化雨般的教诲中共同成长。可叹如今又要在这海天之间唱起离别曲,伤感这分别时刻。 此时此刻,归舟即将启航。听到汽笛声声,呜咽凄楚。共同经历过江上云霞、堤边树木、山间晨雾、关山明月。归去后各自与亲友诉说,难忘共同求学问道的时光。但愿将来有一天,我们能一起把这离别之情,细细诉说。

赏析

这首《满江红》以传统词牌书写现代校园离别之情,巧妙融合古典意象与现代元素。上阕写求学之乐,用'胶漆芝兰''春风化雨'等典故表现师生情谊;下阕写离别之痛,'汽笛''归楫'等现代意象与'江云堤树''峤霞关月'的传统意境相映成趣。全词情感真挚,既有古典诗词的典雅韵味,又具现代生活的真实气息,体现了传统文学形式表现现代生活的高度适应性。

创作背景

此词创作于1938年暑假,时值抗日战争期间。厦门大学因战乱内迁至长江流域,师生在艰难环境中坚持教学。词中反映了当时学子千里求学的艰辛,以及在战乱年代中师生间深厚的情谊。'十八年'指民国十八年(1929年)入学的那批学生,到1938年正好完成学业。