初唐五律雅作,以庄子典故咏赞园林隐逸之趣
戚里封侯旧,家园缔宇初。
据梧人化蝶,坐石客焚鱼。
砌草交垂带,窗筠就刻书。
欲知真趣盛,长者数回车。
戚里:汉代长安城中外戚居住的地方,后泛指外戚或权贵聚居处。此处指崔氏家族与皇室有姻亲关系,地位显赫。
封侯:指崔氏家族中有人被封为侯爵,享有爵位和封地。
缔宇:建造房屋。缔,建造;宇,房屋。
据梧:语出《庄子·齐物论》:“惠子之据梧也。”原指惠施倚着梧桐树辩论,后引申为闲适自得、倚树而息。
人化蝶:用《庄子·齐物论》中庄周梦蝶的典故,比喻物我两忘、逍遥自在的精神境界。
坐石:坐在石头上,形容隐逸生活的闲适。
焚鱼:焚烧鱼符。鱼符是古代官员的凭证,焚鱼意指辞官归隐,不再为官事所累。
砌草:台阶缝隙中生长的草。砌,台阶。
交垂带:形容台阶上的草长得茂盛,像垂下的衣带一样交错。
窗筠:窗外的竹子。筠,竹子的青皮,代指竹子。
就刻书:指在竹子上刻写文字。古代有“汗青”、“杀青”之说,即在竹简上刻写前需加工。此处形容环境清幽,有文人雅趣。
真趣:真正的意趣,指超脱世俗、逍遥自在的生活情趣。
长者:德高望重的人,或指来访的贵客。
回车:掉转车头。此处指来访的贤达名流因仰慕此地的“真趣”而频频造访。