在线阅读《凌屯田知和州》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
坡殿程篇属思精,飘飘老气薄黔嬴。
一台旧服郎官笔,千骑新提太守兵。
候吏腾装催去舸,故人引脰怅离觥。
云波莫苦秋江阔,自有桃歌用楫迎。
凌屯田:指凌策,字子奇,宣州泾县人,曾任屯田员外郎。知和州:出任和州知州。知,主管。
坡殿程篇:指凌策的政绩和文章。坡,可能指政绩如山,或暗喻其稳健。殿,镇守。程篇,指其文章、奏章。
飘飘老气:形容凌策虽年长但气度不凡,神采飞扬。薄:迫近,接近。黔嬴:传说中的造化之神,此处指其气概可与造化比肩。
一台旧服郎官笔:一台,指尚书省(凌策曾任屯田员外郎,属尚书省工部)。旧服,指他过去担任郎官时熟悉的职责。郎官笔,指其处理政务、起草文书的能力。
千骑新提太守兵:千骑,汉代太守出行有千骑相随,后泛指州郡长官的仪仗。新提,新近执掌。太守兵,指知州掌管的地方军政事务。
候吏腾装催去舸:候吏,负责迎送的小吏。腾装,急忙整理行装。去舸,离去的船。
故人引脰怅离觥:故人,老朋友,此处诗人自指。引脰,伸长脖子(眺望),形容不舍。怅,惆怅。离觥,离别时的酒杯。
云波莫苦秋江阔:云波,江上的云雾和波涛。莫苦,不要为……而愁苦。秋江阔,秋天宽阔的江面。
自有桃歌用楫迎:桃歌,指《诗经·周南·桃夭》,是祝贺女子出嫁的诗歌,此处化用,借以祝贺凌策履新。用楫迎,划着船桨欢迎,想象和州百姓将热情迎接他。