《从军别》近现代 · 温树校

在线阅读《从军别》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 温树校

阿母柱杖行,送子从军去。

大星天际明,朦胧天欲曙。

年高脚力微,倦倚道旁树。

忍泪不曾流,呼儿与之语。

日寇肆凶残,神人所共怒。

今日送儿行,不知几去处。

嘱儿惟数言,莫把戎机误。

努力杀倭奴,慎勿忧老妪。

年少尚有为,百神长呵护。

他日凯歌还,杯酒浇娘墓!阿儿感母言,临风泪如注。

中原五言古诗军人劝诫叙事

注释

柱杖:拄着拐杖

大星:启明星,黎明时分最亮的星

天欲曙:天快要亮了

戎机:军机,军事任务

倭奴:对日本侵略者的蔑称

老妪:老妇人,此处指母亲自称

凯歌还:胜利归来

浇娘墓:祭奠母亲坟墓(暗示母亲可能等不到儿子归来)

译文

老母亲拄着拐杖行走,送儿子参军去。启明星在天边明亮,天色朦胧即将破晓。 年迈体弱脚步无力,疲倦地倚靠在路旁的树上。强忍泪水不让流下,呼唤儿子对他说话。 日寇肆意凶残暴虐,天神世人都共同愤怒。今天送儿子出征,不知要去多少地方。 嘱咐儿子只有几句话,不要耽误了军机大事。努力杀敌消灭倭寇,千万不要担心老母亲。 你还年轻大有作为,众神会长久保佑你。等到他日胜利归来,用杯酒祭奠母亲的坟墓! 儿子感动于母亲的话,迎着风泪水如雨倾注。

赏析

这首诗以母亲送子从军的场景,展现了抗日战争时期普通民众的爱国情怀和牺牲精神。艺术特色上采用白描手法,通过'柱杖行''倦倚树'等细节刻画年迈母亲的形象,'忍泪不曾流'表现母亲的坚强。'杯酒浇娘墓'一句尤为震撼,既体现母亲的深明大义,又暗含生离死别的悲壮。全诗语言质朴却情感深沉,通过母子对话的形式,将家国情怀与骨肉亲情完美融合,具有强烈的艺术感染力。

创作背景

此诗创作于抗日战争时期(1937-1945年),反映了中华民族面对外敌入侵时的全民抗战精神。当时无数青年奔赴战场,父母送子从军成为常见场景。这首诗可能是民间创作,通过口头传诵流传下来,体现了普通民众的爱国热情和牺牲精神,是抗战文学的重要组成部分。