在线阅读《送谢处士南归》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
岁晏心无著,时清遁更肥。
江莼萦箸滑,海鸟傍帆飞。
乡思生闽雾,吟怀入楚霏。
趋庭多令子,綵服间荷衣。
岁晏:一年将尽之时。晏,晚。
心无著:心境无所牵挂、无所执着。著,附着、牵挂。
时清:时世清平。
遁更肥:指隐居生活更加适意、自在。语出《周易·遁卦》:“肥遁,无不利。”肥,通“飞”,有远走高飞、逍遥自在之意。
江莼:江中生长的莼菜,一种水生植物,嫩叶可食,味美滑嫩。
萦箸滑:缠绕在筷子上,形容莼菜滑嫩的口感。
海鸟傍帆飞:海鸟依傍着船帆飞翔,描绘南归途中的江海景色。
闽雾:福建地区的雾气。闽,指福建,谢处士的故乡。
吟怀:吟咏的情怀、诗兴。
楚霏:楚地的云气。霏,云气。此处指归途将经过楚地(今湖北、湖南一带)。
趋庭:快步走过庭前。语出《论语·季氏》,孔子之子孔鲤“趋而过庭”,接受父亲教诲。后指子承父教或省亲。
令子:对别人儿子的美称,指优秀的儿子。
綵服:彩色的衣服。指老莱子彩衣娱亲的典故,喻指孝养父母。
间:间杂、穿插。
荷衣:用荷叶制成的衣裳,或指隐士的服饰。语出屈原《离骚》:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。”象征高洁的隐逸生活。