在线阅读《送祝熙载》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
昔誓繻仍在,今行绶已新。
春莺得迁友,夜鹤怨归人。
倦枕低潮月,征帆截渚蘋。
清时偏乐职,寒鳖佐吴醇。
昔誓繻仍在:繻(xū),古代出入关隘的帛制凭证,一分为二,过关时验合。此句用《汉书·终军传》典故,终军入关时弃繻,以示必建功业。此处反用其意,言昔日入仕的凭证(或誓言)犹在。
今行绶已新:绶(shòu),系官印的丝带。绶已新,指官职已有新的升迁。
春莺得迁友:迁友,指一同升迁调任的朋友。此句以春莺得友喻友人赴任的喜悦。
夜鹤怨归人:化用南朝孔稚珪《北山移文》“蕙帐空兮夜鹤怨”句意,以夜鹤怨归人,暗指友人离去后,旧地(或旧友)的思念与空寂。
倦枕低潮月:倦枕,旅途疲倦,倚枕而卧。低潮月,低垂于潮水之上的月亮,点明江边夜宿场景。
征帆截渚蘋:征帆,远行的船帆。截,分开、穿过。渚(zhǔ),水中小洲。蘋(pín),一种水生植物。
清时偏乐职:清时,政治清明的时代。乐职,乐于职守,出自《汉书·王褒传》的《圣主得贤臣颂》“百姓和乐,政事宣昭,乃作乐职之歌”。
寒鳖佐吴醇:寒鳖,腌制的鳖肉,泛指佐酒菜肴。吴醇,吴地(今江浙一带)出产的美酒。