在线阅读《送客不及》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
祖帟难留十里筵,亭皋衰柳但长烟。
班骓不及来时路,黄鹄空惊去后弦。
曾是松心同岁晚,怒无梅信发春前。
南楼漫作凭高计,望尽天涯更有天。
祖帟:古代送行时在路旁设帐饯行。祖,出行时祭祀路神;帟,小帐幕。
亭皋:水边的平地。亭,平;皋,水边地。
衰柳但长烟:衰败的柳树笼罩在长长的烟霭之中。但,只,仅。
班骓:毛色青白相杂的马。此处指客人所乘之马。骓,青白杂色的马。
黄鹄:天鹅。一说为善飞的大鸟,常喻志向远大或远行之人。
去后弦:指客人离去后,空留琴弦之声。或解为离弦之箭,喻去意已决,无法挽留。
松心同岁晚:松树之心在岁末寒冬依然坚贞不变。喻友情坚贞,经得起时间考验。
怒无梅信发春前:遗憾没有梅花在春前开放,带来春天的消息。怒,通“努”,引申为遗憾、怅恨。梅信,梅花开放所报的春信。
南楼:泛指送别或登高望远之楼。
凭高计:登高远望以慰思念之计。