在线阅读《送张法曹》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
驶骑柳枝鞭,春逵望雒廛。
赋才宾右俊,掾诺府中贤。
宫楯含樱密,王渠泛醳联。
胜期资一笑,刑矢措周年。
驶骑:疾驰的马匹。
柳枝鞭:以柳枝为鞭,暗含送别之意。古人有折柳赠别的习俗。
春逵:春天的大道。逵,四通八达的道路。
雒廛:指洛阳的街市。雒,同“洛”,指洛阳。廛,古代城市平民的房地、市宅。
赋才:作赋的才华,指文学才能。
宾右俊:宾客中的俊杰。右,古以右为尊。
掾诺:属官的承诺或应诺。掾,古代属官的通称。此处指张法曹。
府中贤:府衙中的贤能之士。
宫楯:宫殿的栏杆。楯,栏杆的横木。
含樱密:指樱花繁密。
王渠:指皇家或王府的沟渠。
泛醳联:酒波相连。醳,醇酒。联,连绵。此句描绘宴饮之盛。
胜期:美好的时光,佳期。
资一笑:博取一笑,意为欢聚。
刑矢措:刑罚和弓箭都搁置不用,喻指政治清明,天下太平。措,搁置。
周年:整年,一年。