在线阅读《送太尉相公赴镇安军二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
碧波三宿暂沿洄,豹尾双驱大旆开。
堂上谟成萧宰去,人间事少赤松来。
岩霖旧润为轩雨,醴曲馀甘作宴醅。
下客无缘陪后乘,只应前席欠邹枚。
太尉相公:指宋代重臣庞籍。太尉为加官,相公是对宰相的尊称。庞籍曾任宰相,后以观文殿大学士出知并州,兼河东路经略安抚使,诗中“赴镇安军”即指此任。
沿洄:顺流而下与逆流而上,此处指短暂的停留。
豹尾:古代仪仗队中饰有豹尾的旗帜,代指高官的仪仗。
大旆:大旗,指主帅的旗帜。
萧宰:指汉代名相萧何,以制定律令、安定国家著称。此处喻指庞籍在朝中的功绩。
赤松:即赤松子,传说中的仙人。此处暗用汉代张良功成身退、从赤松子游的典故,赞美庞籍既有治国之才,又有隐逸之志。
岩霖旧润:山岩间旧日雨露的滋润。
轩雨:指滋润车驾的雨,或指甘霖。
醴曲:甜酒曲。
宴醅:宴饮的美酒。
下客:作者自谦之词,指地位低下的宾客。
后乘:侍从的车马,亦指追随其后。
前席:移坐而前,形容倾听入神。典出《史记·贾生列传》,汉文帝听贾谊讲论,不觉前席。
邹枚:指汉代著名辞赋家邹阳和枚乘,两人皆以文才著称,曾为梁孝王宾客。此处作者自谦文才不及邹、枚,无缘在饯别宴上为庞籍赋诗助兴。