在线阅读《秋霁二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
气爽无馀暑,天高不住阴。
霞残仍是绮,风冷即名金。
烟沼双鱼乐,霜郊一鹗心。
此时灵运唱,无复答愁霖。
秋霁:秋雨初晴。霁,雨雪停止,天气放晴。
气爽无馀暑:空气清爽,没有残留的暑热。馀,同“余”,剩余。
天高不住阴:天空高远,不再有阴云停留。住,停留。
霞残仍是绮:晚霞虽已残淡,却依然像绮罗般美丽。绮,有花纹的丝织品,此处形容云霞的华美。
风冷即名金:秋风寒冷,即可称之为“金风”。古人以五行配四季,秋属金,故称秋风为金风。
烟沼双鱼乐:笼罩着薄雾的池塘中,成双的鱼儿自在游乐。沼,池塘。
霜郊一鹗心:覆着白霜的郊野上,一只鹗鸟(或喻指有才能的人)心怀高远。鹗,一种猛禽,又称鱼鹰,古人常以“一鹗”比喻出类拔萃的人才。
此时灵运唱:此时正适合像谢灵运那样吟咏诗歌。灵运,指南朝宋诗人谢灵运,以山水诗闻名。唱,吟咏。
无复答愁霖:不再需要回应那令人忧愁的连绵秋雨。愁霖,久雨,连绵不断的雨,令人愁闷。