《祗役道中二首 其二》宋 · 宋祁

在线阅读《祗役道中二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


宋祁

絮乱东风急,花飞杂树稠。

离家王粲恨,赠妇彦先愁。

樵浦连樯度,旗亭数盖留。

痴人了官事,归钓误楂头。

五言律诗人生感慨写景含蓄官员

注释

祗役:奉命出差。祗,恭敬。役,差事。

絮乱:柳絮纷乱飘飞。

王粲恨:王粲,东汉末年文学家,“建安七子”之一。因避战乱离开家乡,其《登楼赋》抒发了强烈的思乡怀归之情。此处借指自己的羁旅之愁。

赠妇彦先愁:彦先,指晋代文学家陆机之弟陆云,字士龙,小字彦先。陆云有《赠妇诗》三首,表达对妻子的思念。此处借指对家人的思念。

樵浦:指水边有樵夫活动的渡口。浦,水边或河流入海的地方。

连樯度:船只接连不断地驶过。樯,船上的桅杆,代指船只。

旗亭:古代市楼,用于指挥集市、悬挂旗帜,也常指酒楼。

数盖留:多次停车(或船)停留。盖,车盖或伞盖,代指车马或行旅。

痴人:痴愚之人,此处是作者自嘲。

了官事:办完官府的差事。了,了结,完成。

楂头:又作“槎头”,指用木筏或小船钓鱼。楂,同“槎”,木筏。

译文

东风急促,吹得柳絮纷乱飘舞;繁花飞落,夹杂在茂密的树林间。我像离乡的王粲一样满怀愁恨,又如思念妻子的陆云般愁绪万千。水边的渡口,船只接连不断地驶过;路旁的酒楼,我多次停车短暂停留。我这个痴愚之人,为了完成官府的差事奔波;心中期盼着早日归去,在江边垂钓,却总是耽误了那木筏头边的闲适时光。

赏析

此诗是欧阳修在奉命出差途中所作,生动刻画了宦游羁旅的复杂心境。首联以景起兴,“絮乱”、“花飞”既是暮春时节的典型物象,又暗喻了诗人因公务奔波而纷乱不宁的心绪,情景交融。颔联连用王粲羁旅、陆云思妇两个典故,精准而含蓄地表达了深切的思乡之情与对家人的眷念,使个人情感具有了历史的厚度。颈联转写途中见闻,“连樯度”见水路繁忙,“数盖留”显行程辗转,于客观叙述中透露出身不由己的奔波之苦。尾联以自嘲口吻作结,“痴人”二字饱含无奈,将宦海浮沉与归隐田园的愿望形成鲜明对比,“误楂头”更是点睛之笔,流露出对自由闲适生活的向往,以及公务缠身、欲归不得的淡淡惆怅。全诗语言凝练,对仗工整,用典贴切,情感真挚而克制,体现了宋代文人诗含蓄深沉、理趣交融的特色。

创作背景

此诗创作于欧阳修早年仕宦时期。欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚年又号六一居士,北宋政治家、文学家,“唐宋八大家”之一。他二十四岁进士及第,踏入仕途,但早期官职多为地方官或京中低级官职,常需奔波履职。“祗役”即指奉命出差公干。这首诗正是他在一次出差旅途中所写,反映了年轻官员在抱负与羁绊、职责与乡愁之间的真实心态。组诗共两首,这是第二首,延续了第一首的羁旅主题,情感更为细腻深沉。