在线阅读《将道洛先寄太师文相公》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
两鬓蓬飞岁月侵,收还秘殿上恩深。
鸟毛落尽那胜弹,桐尾烧焦敢望琴。
前日化工依大冶,今兹旧物恃遗簪。
尘容喜接荧煌座,未忍公然动越吟。
将道洛:即将前往洛阳。道,取道、前往。
太师文相公:指北宋名相、文学家文彦博(1006-1097),字宽夫,封潞国公,官至太师。相公是对宰相的尊称。
两鬓蓬飞:形容鬓发稀疏、蓬乱,指年老。
秘殿:指皇宫中的殿阁,代指朝廷。
鸟毛落尽:化用“射石饮羽”典故,原指李广箭术精妙,能射入石中。此处反用,自喻年老力衰,如弓上鸟羽落尽,无法再发挥作用。
桐尾烧焦:用“焦尾琴”典故。东汉蔡邕闻吴人烧桐木炊饭,听其爆裂声知为良材,取来制成名琴,因琴尾有焦痕,故名“焦尾”。此处自谦不敢以良材自居,或暗喻曾受挫折。
敢望琴:怎敢奢望被制成琴(得到重用)。敢,岂敢、怎敢。
化工:天工,造物者。
大冶:技艺高超的冶金工匠,喻指君王或朝廷的培育。
旧物:指自己。
遗簪:典出《韩诗外传》,孔子出游见妇人哭泣,因其遗失旧簪而悲,孔子弟子不解,孔子说:“非伤亡簪也,盖不忘故也。”后以“遗簪”比喻不忘故旧或珍视旧物。此处指自己作为旧臣,仍被文彦博顾念。
荧煌座:光辉显赫的座位,指文彦博的府邸或高位。荧煌,明亮、辉煌。
越吟:典出《史记·张仪列传》,越人庄舄在楚国为官,病中思乡仍吟越声。后以“越吟”比喻思乡之情或不忘本。此处指自己不敢轻易表露内心的真实感慨(可能包含退隐或思乡之意)。