在线阅读《将归二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
云栈短长亭,今兹重作经。
邛崃叱残驭,蜀分使回星。
旅鬓双垂雪,羁怀一泛萍。
骊驹在门久,此曲若为听。
云栈:高耸入云的栈道,指蜀道。
短长亭:古代于道路旁所设供行人休息的亭舍,十里一长亭,五里一短亭,常为送别之处。
今兹:如今,这次。
重作经:重新经过。
邛崃:山名,位于今四川省西部,是古代由蜀入滇的重要通道,以险峻著称。
叱残驭:叱喝疲惫的马匹。驭,驾驭,此处指马匹。
蜀分:蜀地的分野,指蜀地。分,分野,古代星象学概念。
使回星:指奉命出使返回。星,星使,古代称皇帝的使者为星使。
旅鬓:旅途中的鬓发。
双垂雪:两鬓斑白如雪。
羁怀:旅居他乡的情怀。
一泛萍:像浮萍一样漂泊不定。
骊驹:古代送别时所唱的歌曲名,内容为告别。
在门久:指送别的歌曲(或送别的人)在门口等待已久。
此曲:指《骊驹》这首送别曲。
若为听:如何忍心去听。若为,如何,怎样。