在线阅读《转运李宥学士》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
栈外秋高荠树繁,一星飞影伴輶轩。
属城导骑賨歌密,近野迎浆蜀老喧。
濯锦万梭催贡箧,熬盐千井算牢盆。
行台自昔书林宠,不为伤离更黯魂。
转运:官职名,即转运使,宋代掌管一路或数路财赋、监察地方官吏的官员。
李宥学士:指李宥,字仲严,宋仁宗时进士,曾任翰林学士、转运使等职。
栈:栈道,古代在险峻山崖上架木而成的道路,此处指蜀地的栈道。
荠树:荠菜和树木,泛指山野植物。
一星飞影:形容使者(李宥)的车驾如流星般快速。
輶轩:古代使臣乘坐的一种轻车,代指使者。
属城:所管辖的州县。
导骑:在前引导的骑兵仪仗。
賨歌:賨人(古代巴蜀地区的少数民族)的歌声,指当地民众的欢迎歌舞。
蜀老:蜀地的父老乡亲。
迎浆:捧着酒浆迎接,表示热烈欢迎。
濯锦:在江水中洗涤锦缎,成都以织锦闻名,濯锦江即锦江。
万梭:形容织机繁忙,织锦数量众多。
贡箧:进贡朝廷的箱箧,指蜀锦等贡品。
熬盐:煮盐。
千井:指众多的盐井。
牢盆:煮盐用的铁盆,代指盐业。
行台:朝廷派出的临时行政机构,此处指转运使的官署。
书林宠:在文坛(书林)中深受恩宠,指李宥文学才华出众,受朝廷器重。
黯魂:黯然伤神。