在线阅读《苦雨中作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
云阵穷天雨足低,阴霞不照露盘西。
城高已蔽觚棱凤,水浊先愁独漉泥。
战蚁争封缘暗穴,怒蛙邀轼沸空蹊。
斋窗病枕迷昏晏,只有喈喈托曙鸡。
云阵穷天:形容乌云密布,布满整个天空。穷,尽。
雨足低:雨脚低垂,形容雨势绵密。
阴霞:阴沉的云霞。
露盘:指承露盘,汉武帝于建章宫所立,用以承接甘露。此处或借指宫殿建筑。
觚棱凤:宫殿屋脊上的装饰物。觚棱,宫阙上转角处的瓦脊,成方角棱瓣之形。凤,指屋脊上的凤形装饰。
独漉泥:独漉,亦作“独禄”,古乐府《独漉篇》有“独漉独漉,水深泥浊”之句,此处化用,形容道路泥泞难行。
战蚁争封:用《世说新语·纰漏》典,殷仲堪父病虚悸,闻床下蚁动,谓是牛斗。后常以“蚁斗”喻无谓的纷争或世事的纷扰。此处形容蚂蚁因洞穴被淹而争斗。
怒蛙邀轼:用越王勾践“轼怒蛙”以激励士气的典故。邀轼,指怒蛙昂首鼓腹,似在拦车请命。轼,车前横木,此处作动词,指扶轼致敬。
沸空蹊:在空旷的小路上喧闹。沸,喧腾。蹊,小路。
斋窗:书斋的窗户。
病枕:指诗人病中倚枕。
迷昏晏:分不清黄昏和早晨。晏,晚,迟。
喈喈:象声词,形容鸡鸣声。
托曙鸡:报晓的鸡。托,寄托,依靠。