在线阅读《和晏公圜丘诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
仗外鲜云敛夕容,跸声遥下紫营东。
迎神秘座摐金密,啜食清坛烈火红。
七萃禁戈攒月冷,万侯朝璧照霜空。
天心帝意通欢豫,并在柴薰缥缈中。
仗外:仪仗队之外。
鲜云:稀薄的云彩。
敛夕容:收敛了傍晚的容颜,指天色渐暗。
跸声:帝王出行时清道的警跸声。
紫营:帝王或皇家禁军的营帐,紫色象征尊贵。
神座:祭祀时神灵的牌位或座位。
摐金:敲击金属乐器,指祭祀时的乐声。摐,音chuāng,撞击。
啜食:指祭祀时进献饮食的仪式。啜,音chuò,饮,食。
清坛:洁净的祭坛。
七萃:周天子的禁卫军,后泛指精锐的禁军。
禁戈:禁军所持的兵器。
攒月冷:兵器聚集,在月光下泛着寒光。攒,音cuán,聚集。
万侯:指众多的诸侯。侯,通“候”,亦可指迎候。此处结合上下文,更可能指诸侯。
朝璧:诸侯朝见天子时所执的玉璧。
天心:上天的心意。
帝意:皇帝的心意。
欢豫:欢乐。豫,喜悦。
柴薰:指燔柴祭天的仪式。将祭品置于柴上焚烧,使烟气上达于天。薰,同“熏”。
缥缈:形容烟气缭绕上升、隐约的样子。