在线阅读《和季长学士绵汉道中作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一辔澄清暂按州,却因风景独夷犹。
弦残汉月驺前晓,粉叠巴云盖外秋。
持节频年烦出使,富民虚日待封侯。
省纡丽藻嗟行役,正恐才多剩四愁。
和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗。
季长学士:指作者的友人,时任学士之职,名季长。
绵汉:指绵州(今四川绵阳)和汉州(今四川广汉)一带,即蜀中道路。
一辔(pèi)澄清:辔,马缰绳。一辔,指代骑马出行。澄清,指官员有肃清政治、安定地方的抱负。
按州:巡查州郡。按,巡视。
夷犹:亦作“夷由”,迟疑徘徊,此处指因风景优美而流连忘返。
弦残汉月:弦,指月弦。残月如弦,悬挂于天。汉月,汉地的月亮。
驺(zōu)前:驺,古代掌管车马的官,也指骑马的侍从。驺前,指在随从队伍的前方,即行进途中。
粉叠巴云:粉,形容云如白粉。巴云,巴蜀之地的云。叠,层层堆积。
盖外:车盖之外,指旅途之中。盖,古代车上的伞盖。
持节:古代使臣出使,持符节作为凭证。此处指奉命出使。
频年:连年。
富民虚日待封侯:使百姓富裕需要时日,而自己(或指友人)却空等着封侯的功名。虚日,空度时日。
省(xǐng)纡丽藻:省,明白,领悟。纡,曲折,此处指铺陈。丽藻,华美的词藻,指友人的赠诗。
嗟行役:嗟,感叹。行役,因公务而在外跋涉。
四愁:典出东汉张衡的《四愁诗》,诗中抒发了郁郁不得志的忧思。剩四愁,意谓只会徒增像张衡那样的愁绪。