在线阅读《和杨学士同晏尚书西园对菊》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
岁秋无异卉,佳菊自成妍。
薄采称觞客,繁开落帽天。
抱池閒沮洳,留蝶小翩翾。
为结胡公赏,并怀郦水边。
和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗。
杨学士:指杨亿,北宋著名文学家、西昆体代表诗人,时任翰林学士。
晏尚书:指晏殊,北宋名相、文学家,时任礼部尚书。
西园:指晏殊府邸中的园林。
岁秋:秋季。
异卉:奇异的花草。
妍:美丽。
薄采:采摘。薄,语助词。
称觞(chēng shāng):举杯敬酒。
落帽天:指重阳节。典出《晋书·孟嘉传》:孟嘉随桓温游龙山,风吹帽落而不觉,后以“落帽”形容名士风流洒脱,亦代指重阳。
抱池:环绕着池塘。
沮洳(jù rù):低湿之地。
翩翾(piān xuān):轻盈飞舞的样子。
胡公:指陶渊明。陶渊明曾任彭泽令,故称“陶令”或“陶公”。因其爱菊,后世常以“胡公”(“胡”或为“陶”之误植或代称,或指爱菊之先贤)代指爱菊的高士。此处应指陶渊明。
郦水:即郦县,在今河南南阳西北。郦县有菊水,传说其水甘美,饮之可长寿。典出《荆州记》。