在线阅读《和伯氏小疾原韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
握臂苦愔愔,苍华倦昼簪。
悟非蘧瑗早,达想净名深。
齐鹿闲三㰅,仙图戏一禽。
独应吴客问,眉宇识侵淫。
和伯氏小疾原韵:和,唱和,依照原诗的韵脚作诗。伯氏,指兄长。原韵,指兄长所作原诗的韵脚。
握臂苦愔愔:握臂,形容病中无力,需用手臂支撑。愔愔(yīn yīn),形容寂静无声,此处指因病而沉默、无精打采。
苍华倦昼簪:苍华,指花白的头发。倦昼簪,白天也懒得用簪子束发,形容病中疏懒。
悟非蘧瑗早:蘧瑗(qú yuàn),即蘧伯玉,春秋时卫国大夫,以善于改过著称。《论语·宪问》载其“行年五十而知四十九年之非”。此句意为,领悟到自己的过错不如蘧伯玉那样早。
达想净名深:达想,通达的想法。净名,即维摩诘居士的意译,佛教著名居士,以智慧辩才著称。此句意为,追求通达的智慧,希望能像维摩诘那样深刻。
齐鹿闲三㰅:齐鹿,典出《列子·周穆王》,郑国樵夫击毙一鹿,藏于沟中,后用芭蕉叶覆盖,后忘记藏鹿之处,以为是一场梦。后以“蕉鹿”比喻世事虚幻。三㰅(sà),㰅同“飒”,形容风声,此处“三㰅”或指多次、反复。此句意为,闲来反复思量世事如“蕉鹿”般虚幻。
仙图戏一禽:仙图,神仙的图画或仙境。戏一禽,与一只禽鸟嬉戏。此句描绘一种超然物外、闲适自得的隐逸或养病心境。
独应吴客问:吴客,可能指来自吴地的客人,或泛指访客。
眉宇识侵淫:眉宇,眉额之间,泛指面容。识,知道,察觉。侵淫,逐渐蔓延、侵蚀,此处指病容或岁月的痕迹。