在线阅读《侨庑》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
瞿昙少病否,司寇正归欤。
不凿墙坯遁,犹烦里旅居。
饭舂霜棱粟,羹糁雪畦蔬。
愿受为氓籍,閒披种树书。
侨庑:寄居在他人屋檐之下。庑,堂下周围的走廊、廊屋。
瞿昙:梵语音译,指释迦牟尼佛,此处代指僧人。
司寇:古代官职名,掌刑狱、纠察等事。此处指孔子,孔子曾任鲁国司寇,后周游列国。
归欤:回去吧。语出《论语·公冶长》:“子在陈曰:‘归与!归与!’”,表达思归之情。
墙坯遁:指凿墙而逃的隐士。典出《论语·阳货》:“阳货欲见孔子,孔子不见,归孔子豚。孔子时其亡也,而往拜之。遇诸涂。谓孔子曰:‘来!予与尔言。’曰:‘怀其宝而迷其邦,可谓仁乎?’曰:‘不可。’‘好从事而亟失时,可谓知乎?’曰:‘不可。’‘日月逝矣,岁不我与。’孔子曰:‘诺,吾将仕矣。’”后世有“凿坏(坯)而遁”的典故,指隐居不仕。坏,通“坯”,土墙。
里旅居:在乡里租屋而居。里,古代居民组织单位;旅,寄居。
饭舂霜棱粟:舂捣如霜般洁白、棱角分明的粟米做饭。霜棱,形容粟米洁白坚硬。
羹糁雪畦蔬:用如雪般洁净的菜畦里的蔬菜做成菜羹。糁,以米和羹,此处指做成菜羹。雪畦,形容菜畦整洁如雪。
氓籍:平民的户籍。氓,古代指外来之民,后泛指百姓。
种树书:关于农耕种植的书籍。典出《史记·秦始皇本纪》:“所不去者,医药卜筮种树之书。”后常代指归隐田园的生活。