在线阅读《杨都官日严赴郓州》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
连年三换左朱轮,正用台郎第二人。
帷殿程书清刻永,家床添笏赐袍新。
润波仍跨洪河曲,敏政将肥瘠鲁民。
趣引前旌向桑野,汉皇恩诏重方春。
杨都官日严:指杨日严,字垂训,宋仁宗时官员,曾任都官郎中,故称“杨都官”。
郓州:宋代州名,治所在今山东省东平县西北,属京东西路。
左朱轮:汉代太守乘坐的车轮涂以朱红色,后以“朱轮”代指太守或知州等地方长官。“左朱轮”指担任州郡长官。
台郎第二人:指尚书省郎官中的佼佼者。台郎,尚书郎;第二人,指才能出众,仅次于最优者。
帷殿:指皇帝处理政务的宫殿,代指朝廷。
程书:处理公文。程,衡量;书,文书。
清刻永:形容处理政务勤勉,时间长久。清刻,清晨的刻漏,指很早;永,长。
家床添笏:家中床榻上增添了上朝用的手板(笏板),意指升官。笏,古代大臣上朝时手持的记事板。
赐袍新:皇帝赏赐新官袍。
润波仍跨洪河曲:指杨日严将赴任的郓州地处古济水(洪河)弯曲处。润波,滋润的水波;洪河,古济水;曲,弯曲处。
敏政将肥瘠鲁民:以敏捷的政令使鲁地(郓州属古鲁地)贫瘠的百姓富裕起来。肥,使富裕;瘠,贫瘠。
趣引前旌向桑野:催促引导前面的旌旗指向桑树田野(指郓州)。趣,通“促”,催促;前旌,前导的旌旗;桑野,植桑的田野,指农耕之地。
汉皇恩诏重方春:皇帝的恩诏正逢春天。汉皇,借指宋仁宗;重,正值;方春,正当春天。