在线阅读《抒怀恭答待制施正臣》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
谁谓斯人玷玉堂,忧怀易得复难忘。
素书不答还堆案,长簟无情但竟床。
涸思论文成轧轧,流年著鬓有苍苍。
病襟殊忘支离丑,为恃君家白雪章。
待制:宋代官职名,为文臣清要之职。施正臣:即施昌言,字正臣,宋祁友人,时任天章阁待制。
玷玉堂:玷污了玉堂。玉堂,本指宫殿,宋代常指翰林院,此处借指清贵的官职或朝堂。
素书:指书信。古时书信常写于白绢上,故称。
长簟:长的竹席。簟,竹席。
竟床:铺满整个床榻。竟,从头到尾,整个。
涸思:枯竭的文思。涸,干涸。
轧轧:象声词,原指织机声或车行声,此处形容文思艰涩,如车轮转动般费力。
流年:如水般流逝的年华。
著鬓:附着在鬓角上。著,同“着”,附着。
苍苍:灰白色。
病襟:病中的胸怀或心情。襟,胸怀。
支离丑:形容身体衰病、形态憔悴的样子。支离,残缺不全。
白雪章:指高雅的诗文。典出战国楚宋玉《对楚王问》,中有“阳春白雪”之句,后用以比喻高雅不凡的文艺作品。此处特指施正臣赠予的诗作。