在线阅读《怀故里偶成》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
先畴少失杏花耕,十载穷尘困缚缨。
山上有山成久客,吏中非吏得空名。
吟塘碧草他年废,雾驿哀猿此夜惊。
何日谒归聊望里,况无车骑得乡评。
先畴:祖先的田地。畴,田地。
杏花耕:指在杏花开放的时节进行春耕,代指故乡的田园生活。
穷尘:指困顿的尘世生活或卑微的官职。
缚缨:被官职所束缚。缨,系冠的带子,引申为官服、官职。
山上有山:字形谜,即“出”字,意指离开家乡,外出为官或漂泊。
吏中非吏:身为官吏却无实权,或指处境尴尬,名不副实。
吟塘:可供吟咏的池塘,指故乡的风景。
雾驿:雾气笼罩的驿站,指旅途或客居之地,环境凄迷。
哀猿:猿猴凄厉的啼叫声,常烘托旅途的孤寂与悲凉。
谒归:请求归乡。谒,拜见,此处指申请、请求。
望里:遥望故乡的方向。里,乡里,故乡。
乡评:乡里的评议、舆论。此处“得乡评”指获得乡里的认可或好评。