在线阅读《行春野外》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
绿野阳膏动,春旗出晓衢。
川长罗后乘,林转隐前驱。
早蕊红粘杏,轻苞紫缀榆。
桑郊不敢问,直为使君愚。
行春:古代地方官在春季巡视所辖州县,劝勉农桑,称为“行春”。
阳膏:指春日和煦的阳光。膏,形容阳光温润如膏泽。
春旗:古代官员出行时的仪仗旗帜,因在春季,故称春旗。
晓衢:清晨的道路。衢,四通八达的道路。
川长:河流绵长。
罗后乘:罗列在车驾之后。后乘,指随从的车马。
林转:树林曲折回转。
隐前驱:遮蔽了前导的仪仗。前驱,在前面开道的人马。
早蕊:早开的花朵。
红粘杏:红艳艳地附着在杏枝上。
轻苞:柔嫩的花苞。
紫缀榆:紫色的花苞点缀在榆树上。榆树开花呈紫褐色。
桑郊:种植桑树的郊野,代指农事。
不敢问:不敢询问(农事情况)。
直为:只是因为。
使君愚:使君,汉代对刺史的尊称,后泛指州郡长官。此处是作者自指。愚,愚钝,自谦之词,暗含对农事不够精通的惭愧。