在线阅读《早秋夜坐》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
穹旻炎?歇,颢气袭中闺。
倦鹊兼河转,初蟾共月西。
客愁无处所,世虑足端倪。
清客才成泫,皋禽且稳栖。
穹旻:苍穹,天空。旻,指天。
炎?歇:"?"字疑为"气"或"暑"之讹。"炎气歇"或"炎暑歇",指炎热的暑气消退。
颢气:洁白清鲜之气,指秋日清爽的空气。
中闺:内室,此处指诗人所处的居室。
倦鹊:疲倦的乌鹊。
兼河转:伴随着银河的转动。河,指银河。
初蟾:初升的月亮。蟾,传说月中有蟾蜍,故以蟾代指月亮。
共月西:与月亮一同西沉。此句或为"初蟾共月西",意指新月与银河一同西斜。
世虑:对世俗事务的思虑。
足端倪:足以看出头绪、迹象。端倪,头绪,边际。
清客:清雅的宾客,或指清露。此处结合下句,可能指清冷的露水。
才成泫:刚刚凝结成露珠。泫,水珠下滴的样子,此处指露珠晶莹。
皋禽:栖息在水边高地的禽鸟,常指鹤。皋,水边高地。
稳栖:安稳地栖息。