在线阅读《早秋二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
月夜亭皋秋气生,又从摇落到峥嵘。
寒花尚作茸茸密,晚叶偏能飒飒鸣。
对把蟹螯何处酒,怅怀莼菜此时羹。
西风万里吹斑鬓,可待中郎丽赋成。
亭皋:水边的平地。亭,平;皋,水边地。
摇落:凋残,零落。语出宋玉《九辩》:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”
峥嵘:本形容山势高峻,此处指秋气渐深、景象萧瑟的状态。
茸茸:花草柔密丛生的样子。
飒飒:形容风吹草木的声音。
对把蟹螯:手持蟹螯对饮。蟹螯,螃蟹的第一对脚,代指螃蟹。《世说新语·任诞》载毕卓语:“一手持蟹螯,一手持酒杯,拍浮酒池中,便足了一生。”
怅怀莼菜:心中惆怅地怀念莼菜羹。莼菜,水生植物,嫩叶可做羹,味鲜美。《世说新语·识鉴》载西晋张翰在洛阳为官,见秋风起,思念故乡吴中的莼菜羹、鲈鱼脍,遂辞官归乡。后以“莼鲈之思”喻思乡之情。
斑鬓:花白的鬓发。
中郎丽赋:指东汉蔡邕(官至左中郎将)所作的《述行赋》等文辞华美的赋作。此处诗人或自比,或借指文采斐然之作。可待:岂待,怎能等到。