在线阅读《岁稔务閒因美成都繁富》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
岷峨俗美汉条宽,野实呈秋照露寒。
卖剑得牛人息盗,乞浆逢酒里馀欢。
锦波濯綵霞湔浦,硙浪催轮雪沸滩。
告稔不须腾驿奏,自应铜爵报长安。
岁稔:年成丰收。稔,庄稼成熟。
务閒:政务清闲。閒,同“闲”。
岷峨:岷山和峨眉山,代指蜀地(今四川)。
汉条宽:指朝廷(汉代以来)的法令宽简仁厚。条,法令条文。
野实呈秋:田野的果实呈现出一片秋收景象。
卖剑得牛:典出《汉书·循吏传·龚遂》。龚遂任渤海太守时,劝民务农,民有带刀剑者,使卖剑买牛,卖刀买犊。后用以比喻改业归农,重视农耕,社会安定。
乞浆逢酒:讨水喝却遇到了酒。典出《续幽怪录》。比喻所得超过所求,喜出望外。此处形容百姓生活富足,处处有意外之喜。
里馀欢:乡里充满欢乐。
锦波濯綵:锦江的波浪洗涤着绚丽的色彩。锦江,流经成都的河流,以织锦濯其中则色彩鲜明而得名。綵,同“彩”。
霞湔浦:云霞仿佛在江边洗涤。湔,洗涤。浦,水边。
硙浪催轮:水磨(硙)被水流推动着轮子旋转。硙,水磨。
雪沸滩:水流冲击滩头,溅起如雪般的浪花。
告稔:报告丰收的消息。
腾驿奏:通过驿站快马加鞭向朝廷奏报。
铜爵:即铜雀。此处可能指报时的铜漏或象征祥瑞的器物。一说指“铜雀台”,但此处更可能指朝廷的计时报晓装置,代指朝廷的权威和信息渠道。长安:唐代都城,此处代指北宋都城汴京(开封)。